|
楼主 |
发表于 2023-5-31 16:22
|
显示全部楼层
巧对二
剖破石榴,红门中许多酸子;
咬开银杏,白衣里一个大仁。
徐晞以吏员进身,官至兵部尚书。他因不是科举出身,向被那些科 举及第的清高之士看不起。据《笑笑录》载,有次在学宫里,某进士指着 孔子像说:“认得这位老先生不?”徐晞知其意在讥讽自己未上过学宫, 便随口答道:“认得,这位老先生也是不由科甲出身的。”答语非同凡响, 不矜自矜,非大有学问者思不及此。发问者自讨没趣,异常狼狈。又据 《评释巧对》卷二载,身为兵部尚书的徐晞,有次荣归故里。“守令率诸生郊迎。
诸生以其不由科目,俱渺忽不为礼。郡守怒,因命诸生以此对"。 上句即由郡守所出。
石榴皮呈红色,故用“红门”二字相喻,谐音指“黄门”,学宫之门。借 指学宫,学校。“酸子”,表面指石榴的果实味酸,谐婉指酸丁,也即酸秀 才。对虽曾入学却无真才的“诸生”予以嘲笑。
“诸生久不能属,晞代答之”,即对句由徐晞所作。银杏的外壳呈白 色,故用“白衣”指称。“白衣”为古代平民服,因即指平民。“大仁”,即指 银杏的果仁不小,又指有大的仁德之心,更以谐音指“大人”,也即身居 兵部尚书要职的大人物。
此联谐音双关,色彩鲜明,对比强烈,表达了重在才干而不单凭出 身的可贵思想。正如《评释巧对》所云:“白衣里有此才思,红门中或不及 也,何嫌其不由科目耶?"
|
|