找回密码
 立即注册(请使用中文注册)

微信登录

微信扫一扫,快速登录

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 200|回复: 0

反思

[复制链接]

1861

主题

3193

回帖

3万

积分

论坛贵宾

积分
38039
发表于 2025-8-17 08:14 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册(请使用中文注册) 微信登录

×


出句:山海经经山海关,古书偷运(成林)

对句:神仙记记神仙洞,小说已成   (老农夫)
《神仙记》是玄幻小说。偷运的偷应是副词。
自觉还不太妥。《神仙记》其内容不一定记神仙洞。这跟《山海经》是否经山海关运出,有所不同。因为《神仙记》可查证其内容。而《山海经》如何运无从考证。当然是我个人理解。如果对句作嵌《神仙记》转义,另解为我写的《神仙记》文字游戏就顺理成章。

出句:山海经经山海关,古书偷运(成林)
对句:牡丹颂颂牡丹树,妙曲已歌  (老农夫)
《牡丹颂》是歌曲。我查了,其歌词是颂扬整棵牡丹的。偷运的偷应是副词。

出句作者是不是原意用”输”笔误成“偷”?如果用“输”——
出句:山海经经山海关,古书输运(成林)
对句:牡丹颂颂牡丹树,妙曲取成  (老农夫)
取成,即学成。

回复

使用道具 举报

Archiver|手机版|小黑屋|联钥网 ( 滇ICP备2021005283号 )

GMT+8, 2026-1-22 07:05 , Processed in 0.093065 second(s), 6 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表